Les faux amis
De nombreuses difficultés sont a surmonter dans l'apprentissage de l'anglais, essayons de répertorier les plus difficiles.
Un faux ami en anglais est un mot qui ressemble à un mot en français, mais qui a une signification différente. Les faux amis peuvent être trompeurs pour les personnes qui apprennent l'anglais, car elles peuvent penser que le mot signifie la même chose qu'en français, alors qu'en réalité, il a une signification différente. Les faux amis peuvent conduire à des malentendus et à des erreurs de communication, il est donc important pour les apprenants d'anglais de les identifier et de les comprendre afin de mieux communiquer en anglais.
Liste des 20 faux amis les plus fréquents en anglais :
Mot anglais | Traduction |
---|---|
Actual | réel (pas actuel) |
Actually | en fait (pas actuellement) |
Agenda | ordre du jour (pas agenda) |
To attend | assister à (pas attendre) |
Chef | cuisinier (pas chef d'entreprise) |
Coin | pièce de monnaie (pas coin) |
College | université (pas collège) |
Fabric | tissu, étoffe (pas fabrique) |
Grave | tombe (pas grave) |
To deceive | tromper, duper (pas décevoir) |
Library | bibliothèque (pas librairie) |
Location | lieu (pas location) |
Sensible | raisonnable, judicieux (pas sensible) |
Lecture | cours magistral, conférence (pas lecture) |
Cave | une grotte (pas une cave) |
Comprehensive | complet (pas compréhensif) |
Hazard | danger (pas hasard) |
To rest | se reposer (pas rester) |
To demand | exiger, réclamer (pas vraiment demander) |
Camera | appareil photo (pas camera) |